dimecres, 3 de febrer de 2010

enlloc

Enlloc i, aquí i ara, poden ser el mateix, diuen que els extrems es toquen, i aquests concretament poden ser extrems. Així doncs quan et preguntin on vas ara, i responguis Enlloc, voldrà dir aquí i ara, em quedo aquí però me'n vaig d'aquí, perquè és evident que si t'ho pregunten és que estàs a punt de marxar, però segons tu, no vas enlloc. Tot sembla una mica complicat d'entendre, es clar que si tinguéssim la llengua anglesa ben integrada ho entendríem de seguida. La paraula Nowhere, que vol dir enlloc està formada per aquestes altres: Now(ara) i Here(aquí). Ara si que s'entén i semblava que no anava enlloc!

10 comentaris:

Assumpta ha dit...

Has estat parlant amb la meva germana? A ella li encanten tots aquests temes!! :-))

Per què tots els verbs nous que inventem són de la primera conjugació? (aquest tema també li agrada molt)

I buscar paraules catalanes que en castellà siguin ben diferents però que tinguin alguna de la seva "família" que sembli més a la catalana.

Exemple:

PORC - CERDO - PORCINO

ESTIU - VERANO - ESTIVAL

MENJAR - COMIDA - MANJAR

Jejeje... quins jocs tenim, oi? ;-)

Carme ha dit...

je, je, je... m'encanten aquests jocs!

XeXu ha dit...

I suposo que 'enlloc' també ve d'alguna derivació d'aquest tipus. Potser ve de 'en cap lloc'. Però això del Nowhere... no sé, potser tinguis raó, però ara sona tant a 'no where' que ja dona idea de espai i no de temps...

rits ha dit...

l'aquí i l'ara és el més important, el demés, ja es veurà, no hi ha lloc (enlloc) més important que el que estàs vivint aquí i ara mateix.

elur ha dit...

oh, hi ha una cosa que em posa una mica nerviosa i és repetir una paraula i preguntar-te què coi vol dir, d'on surt i perquè se'n diu així i acabar sense saber quina trobar-li cap sentit quan feia menys de mig minut que no qüestionaves el seu significat. (diria que m'he descuidat de moltes comes :P)

Enlloc... en cap lloc... lloc? perquè se'n diu lloc?

ais.

Bon dia! I molt bona reflexió :)

Joana ha dit...

Encara tornarem a anar a escola perquè és evident que no hem après prou...
La meva mare diu :"a n'inllà" per dir "vaig cap allà" que no sé ben bé on és...un lloc indefinit
Bon dia gris, grisot, rònec,humit,trist :)

estrip ha dit...

Assumpta, un joc divertit aquest també.

Carme, no sé que tenen que són divertits eh!

Xexu, no where segurament és la seva arrel, per això la curiositat del now here. Una visió diferent que potser no va enlloc, però m'ha semblat maca.

rits, enlloc millor que aquí i ara. Molta raó!

elur, ho haurem d'esbrinar doncs.

Joana, bon dia, tot i que no ens deixa anar enlloc ni a n'inllà!

Clidice ha dit...

però, al final, anem a algun lloc o no anem enlloc? ^^

kweilan ha dit...

Les reflexions sobre la pròpia llengua sempre són interessants.

Kamen ha dit...

The best thing about the future is that it comes one day at a time
________________
cheap rugs onlinepayday advance loans