Dues noies, posseïdes per el so d’unes tenores, salten el mur, cauen a la sorra, i caminen fins a la vora del mar. On ja no hi arriba la llum, només el reflex del mar, es treuen la roba, ben plegada sobre la sorra, caminen fins a la vora de l’aigua, i ballen nues les sardanes, només amb els turmells enfonsats. Amb les mans enlaire, una contra l’altre, xipollegen i puntegen. I uns ulls congelats confonen els curts amb els llargs.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
enfilant
Darrera el finestrons de fusta de vernís desgastats pel Sol colpidor de les tardes, i que ara al matí, deixen entreveure les clarianes i ra...
-
Sona i ressona el piano : Posant lentament els dits sobre les tecles, i en ordre, sona així: Primer el polze resseguint la línia de la v...
-
Les primeres 23 paraules dels meus llibres de Sant Jordi són: “El telèfon ha sonat. Un to. Dos tons. << ¿S'hi pot posar algú? &...
9 comentaris:
Una història que em fa pensar en una de semblant a la platja de Sant Pere Pescador
Avui he vist sardanes, però no les he ballades, només les he escoltaldes...
Bona nit :)
Quina historia , las sardanes crec que estindrian que potenciar per que tambe son nosaltres el nostre pais.
Ha de ser complicat ballar sardanes amb els peus enfonsats...
Bon dia :*)
Sembla la fantasia eròtica de tot català ...
M'encanta quan escrius i descrius aquestes imatges... semblen la millor fotografia que mai no hem arribat a fer.
Un petó^^
jordi, una història repetida, per això em de tornar a esperar a l'estiu.
rita, també son dies de sardanes, aquests, entre Sants Jordi, Sant Marc i la Mare de Déu de Montserrat!
i tant striper i tant! vinga a ballar!!!!
elur, no dona, els pues enfonsat en l'aigua.
nuri, segur que si i de tota catalana no?
Gràcies tals, sembla sincer això que dius. Un petó per tu també.
les nits d'estiu a la platja són meravelloses... màgiques! m'encanta anar-hi amb el cotxe, posar la música ben forta i deixar les portes obertes... i seure a la sorra i veure com el mar va i ve. :)
la meva àvia em va ensenyar a ballar sardanes, prò no n'he ballat mai en grup...
zambia ashish profit safely spatially modem received purt recipients blindly transact
masimundus semikonecolori
Publica un comentari a l'entrada